2018770025879b  

書名:那不勒斯故事 L'amica geniale

作者:艾琳娜‧裴蘭德 Elena Ferrante

譯者:李靜宜

出版社:大塊文化

出版日期:2016年12月29日(試讀)

 

文◎三月三日

 


  這是莉拉的典型作風,我想。


  她把「痕跡」的概念擴大到不成比例的程度。她不只希望自己消失,在六十六歲的此時,她還要把她拋下的整個人生完全抹除殆盡。


  我真的很生氣。


  看看這一次是誰會贏,我對自己說。我打開電腦,開始寫——寫下我們故事的所有細節,所有還留在我記憶裡的一切。


  我小時候有一個光彩耀眼的朋友。鋼琴、繪畫、書法、作文、演講、賽跑,樣樣拿手,更別提課業成績。她很聰明,她很漂亮,她有良好的家庭教養,她是老師們的寵兒。在我的記憶裡,她每天都過得很忙碌、很充實,數不清的比賽活動,無論是樂隊指揮還是合唱團指揮,又或者是班長競選還是模範生選拔,她從來沒讓人失望過。她就像一顆陀螺轉來轉去,而且是一顆會釋放絢麗光芒的陀螺。而我呢就是在旁邊跟著她轉的一顆小小的樸實的陀螺,時時注意自己不要離她離得太遠,千萬別阻礙了她前進的路同時也別讓她將我撞倒了。對,我就是那個努力認真上課作筆記,考前還不忘提醒忙到忘記的她,筆記順便借給她的傻瓜。 

 
  為什麼那麼傻呢?


  因為莫名其妙的堅持,我要光明正大地贏她。


  我們一起跟女生打架,還一起跟男生吵架,也一起去無人居住的房子探險,偷按人家的電鈴,偷看人家的信箱,嗯,一起做分組作業,我甚至可以大言不慚的說,只要我們兩個一起就是無敵的,小組作業也是全班最高分,最有創意的。


  啊,我最美好的童年時代!


  看這本書的時候最吸引我的就是小琳跟莉拉亦敵亦友的競爭關係,簡直心有戚戚焉。就跟拔河一樣,有時候妳贏一點,有時候我贏一點,有時候互相僵持不下,但我們樂在其中。


  故事背景是二戰結束後的義大利那不勒斯的一個小鎮。局勢並不穩定,人心惶惶,平靜的日子底下頭上到處是浮動的黑影。法西斯主義者、共產黨、黑手黨,充斥在周遭環境,彷彿曖昧不清的三角戀,天知,地知,你知,我不知。不過,按照現在那不勒斯(又稱拿坡里)黑手黨依然橫行霸道的局勢,我知道世間一切本質皆為金錢與暴力,那麼,梭拉朗兄弟的勝利也是必然的。


  尼諾身上有個東西不停嚙咬他的內心,就像莉拉一樣,這是一種天賦,但也是一種折磨。他們永不饜足,永不屈服,永遠害怕周遭所發生的一切。


  小琳這麼認為。


  尼諾他不願意成為跟他父親一樣的人,他選擇逃避,他不願意面對他的父親,但他終究會跟他父親越來越像。而莉拉沒有逃避,她一輩子都沒離開過那不勒斯,即便她厭惡她的父親、她的哥哥,害怕阿基里閣下、黑暗的地下室。儘管逃避或同流合汙會比較輕鬆,她也從來沒有後退一步,她勇敢面對挫折跟困難,她向來都是努力改變現狀的鬥士,她不是懦夫。


  本書是那不勒斯故事四部曲的第一集,我很期待接下來的故事,遭受到新婚丈夫背叛的莉拉該怎麼反擊呢?小琳跟莉拉的競爭究竟誰輸誰贏呢?

 

 


  粗體字為書中內容。

 

 

  注:一個人可以被毀滅,但不能被打敗。出自海明威《老人與海》。

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    心得 大塊文化 那不勒斯
    全站熱搜

    campbell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()