night  

 

文◎三月三日

 

 

  故事是採取第一人稱的寫作方式。我們姑且可以將這個第一人稱當作看戲的,或者觀眾,又或者是讀者。為什麼這樣說呢?

  

  古神家的大小姐八千代收到了一封恐嚇信,心生恐懼的她竟然槍傷了一名駝背畫家蜂屋小市,甚至在愧疚感的驅使下將蜂屋小市接進了家中。對此,同父異母的哥哥仙石直記憂心不已,於是,聽從妹妹八千代的建議,他將大學死黨三流偵探小說家屋代寅太請來幫忙想辦法。想不到,屋代寅太正趕上了古神家最腥風血雨的一夜……

 

  屋代寅太就是那第一人稱。作為一個跟古神家毫無關係的人(這是指就算他牽扯進去案件中也無法獲得任何利益),發生在古神家的慘案就好像在看一齣彆腳戲一樣,所以說他是一位旁觀者。

 

  而身為一位跟古神家沒有糾葛的旁觀者,對兇手來說是再好不過的不在場證明,如此清白的的身份,所以我們很快就知道了兇手的身分。但是,假如兇手在犯案的時間與旁觀者在一起,那麼他究竟是如何犯案的呢?於是,又可以合理懷疑兇手應該有幫手,那麼誰是共犯呢?

 

  書中使用相當多的詭計,對於看了那麼多推理劇的我來說根本不是難事。故事進行至此,我忍不住跟旁觀者一樣仰天長笑,這答案也太簡單了吧,假如沒有金田一耕助的話!

 

  啊!我果然是個傻子,其實是仰天長嘯呀,我真不敢相信我會被兇手愚弄。我認為這世界上最擅長說謊的三種職業,一個是賭徒,一個是魔術師,一個是演員。現在要再加一個,集大成的偵探小說家啊!

 

 

 

 

創作者介紹

老鼠漂流記 Abel's Island

campbell 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()