alice 

書名:我想念我自己 Still Alice

作者:莉莎‧潔諾娃 Lisa Genova

譯者:穆卓芸

出版社:遠流

預計出版日期:2010年7月1日(試讀)

文◎三月三日

 

  有一千個人就有一千個哈姆雷特。這是莎士比亞說的。

 

  複眼(Compound eye)由多數小眼組成。小眼面的數目、大小和形狀在各種昆蟲中變異很大,雄性介殼蟲的複眼僅由數個圓形小眼組成。家蠅的複眼由4000個小眼組成,蝶、蛾類的複眼有28000個小眼。小眼面的大小,不但在不同種的昆蟲中不同,而且同一個複眼中不同部位的小眼面也可不同。……這些變化與它們的生活習性等有關。

 

  而複眼看到是怎樣的世界呢?

 

  複眼所看到的影像是由多個單眼提供組成的,但那不是一個小眼面就有一個影像,所以並不會真的看到一群哈姆雷特在你面前晃,而是像透過毛玻璃看馬賽克拼貼的畫面,模糊不清。

 

  愛麗絲事業有成、家庭美滿,卻在五十歲那一年被診斷出阿茲海默症,而且是早發性阿茲海默症,會遺傳。她將如何面對她的家人?雖然外表一樣,但是這副軀殼裡頭的東西卻正在一點一滴的消失,這還是我嗎?這個掛著我的皮囊的人是誰?如果這個長得像我,內在卻不是我的人是愛麗絲,那我是誰?

 

  原本很簡單的故事卻因為作者採用第三人稱單一視角,使的故事變的複雜了。這是愛麗絲的視角,書裡,愛麗絲的醫師對她說:「對於實際情況,妳的說法可能不是最可靠的。」隨著情節進展,書中甚至出現這一段(診療室裡,神經科醫師離開房間,丈夫轉動戒指,女子期盼尋得解藥)。愛麗絲似乎認為她站在某一幕的劇本當中。而愛麗絲的視角是真實的嗎?

 

  「要是我忘了說,記得我愛妳。」

  「我也愛妳,,媽。」

  「我不想搬到紐約。」愛麗絲說。

  「那件事還早得很,我們不用現在做決定。」約翰說。

 

  阿茲海默症的患者,除了失語症,還會伴隨著幻覺。在20051月這一整段當中最讓我困惑。愛麗絲前一行還在跟女兒麗蒂亞說話,下一行卻與原本不在這個時間與空間的丈夫約翰對談,這種轉換可以說明愛麗絲的認知出現了錯亂。但是第三人稱可以這樣表現嗎?為什麼?希望有寫作人士可以解答,謝謝。還是、只是單純的……排版錯誤?

 

  〝自我〞〞是關於自己過去的一切產物,並且在未來不斷的延續下去。但是對於愛麗絲而言過去的一切已經不存在了,她擁有的只有當下,以後也不見得會記得的現在。可是,對於愛麗絲的家人和朋友來說,愛麗絲過去的一切依然存在,現在的愛麗絲當然就是過去的那個愛麗絲,現在的愛麗絲也就不可能因為以為一個已經不存在的過去而否定自己。所以現在的愛麗斯是過去的愛麗絲的延續,只是她看東西的方式改變了,她必須從模糊的馬賽克拼圖中找出故事,誰的故事?

 

  愛麗絲的故事?

 

  誰是愛麗絲?

 

  我……又是誰?

 

 

  粗體字是書中內容

  書末附了十五個問題討論,挑了與我的感想相關的來寫。分別為問題六、九、十五。

 

  引用的參考資料:

  老原腦袋裡是花園

  複眼--維基百科

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    campbell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()